Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Charles Eames cited the English club chair as an inspiration and famously said he was after a chair with "the warm receptive look of a well-used first baseman's mitt".
And Charles Eames is cast as a champion of design humanism for striving to give the seat of his 1956 Lounge Chair "the warm receptive look of a well-used first baseman's mitt".
About 40 years after Joe's design, the American philosopher Robert Grudin praised Charles and Ray Eames's Lounge Chair for having "the warm receptive look of a well-used first baseman's mitt" in his book "Design and Truth".
If there's anywhere where that argument will be cheered by a receptive audience looking for some validation, it will be in the US.
I'm hopeful and confident through hearing stories like mine and Luke's he will be receptive to looking at what he can do as prime minister, at a national level, to create change".
"So when the school wasn't receptive, the counselors were not open, and the principal was not receptive, then I started looking outside the school for other resources to educate her".
Indeed, Mr. Berquist, from Goldman , Sachs said that some portions of the SAP and Oracle programs still reside on the desktop computers of employees, meaning PeopleSoft's offering could find a receptive audience among companies looking for a truly Internet-only solution.
Each spring, male horseshoe crabs patrol shallow reaches of the ocean looking for receptive females.
Connie is more receptive and is more looking for a director to guide her in the scene.
Additional simple fixes that make your company look receptive to women include having women represented in company images.
We're all sick of the idea that women and men cannot possibly relate to each other because "the language that men understand.. is...food and through sex" and because "to truly be feminine means being soft, receptive, and –- look out, here it comes –- submissive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com