Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Vulnerability is an afterthought to any receptive experience of his music.
Similar(59)
The most constant and persistent objective has been to stay open and receptive to experience and to that part of myself that actually experiences life, as opposed to the part of me which remembers and uses experiences to create memories and stories.
But he is more like Candide -- the bright-eyed world traveler receptive to experience and perennially longing for his Cunégonde, the exotic dancer Angel, although there are many loves throughout, always fiercely consummated.
And that in turn diminishes the feeling of connection that the open, receptive child experiences.
Western feminism is amorphous, innovative, and becoming more receptive to individual experience, and more understanding of intersectionality (the radical notion that not all women are not the same).
Openness is the tendency to be creative, curios, adventurous and receptive to new experience (Singh and De Noble,2003).
The chapter describes through the use of a figure that at the lower levels are things where one is at the receptive end of experience.
Open meditation, in contrast, simply means being receptive to your experience as it is.
In this period, males can start roaming and visiting other groups in search of receptive females, which experience a single estrus period per year (up to 72 h).
For the chronic sexual experience experiments, all rats copulated on numerous days but some did not do so every day despite exposure to a sexually-receptive female.
Images of contemplative buildings: (1) induced attentive, receptive, and absorbing experiences and diminished internal dialogue; (2) involved decreased engagement of prefrontal cortex; and (3) activated the occipital lobe, precentral gyrus, and inferior parietal lobule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com