Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yesterday I had the privilege to anchor the left back corner of the gay-pride flag for the Atlanta parade representing the Human Resources Council—I cannot tell you how proud I felt.Roderick Hardy Atlanta, GeorgiaSIR – As you pointed out, the recognition of gay people's human rights has made quick progress recently ("So far, so fast", October 11th).
Similar(11)
One developer recently went so far as to advertise 24 waterfront acres for sale.
In Yorkshire, however, butterfly lovers reported larger numbers of the marbled white, until recently unseen so far north.
One farm owner in Pennsylvania recently (and so far unsuccessfully) opposed a tower because he feared it might affect his horse-breeding operations.
Mr. Bush has repeatedly attacked Mr. Kerry on the campaign trail, and recently went so far as to attack Mr. Kerry's chosen running mate, Senator John Edwards.
A British newspaper recently went so far as to describe him as "the man who wants to take away your jobs".
"Power to you," says Vodafone's branding, while Yahoo! recently went so far as to describe me as master of the universe.
She has been quiet about the military's bloody campaign against an armed ethnic minority group and recently went so far as to say she was "very fond" of the military, rattling some of her extremely loyal party members.
And on his blog, a member of Parliament from Okinawa recently went so far as to post an entry titled "Okinawa, It's Finally Time for Independence From Yamato," using the Okinawan word for the rest of Japan.
In a sort of missive from the front, Edward Witten of the Institute for Advanced Study in Princeton, N.J., said recently that so far quantum mechanics appeared to hold up in string land exactly as it was described in textbooks.
And it's not just the critics – in 2009, Philip Roth said that novel reading would be a "cult-like activity" within 25 years, while Will Self recently went so far as to declare the novel to already be dead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com