Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead, the competition centered on elements like sliding doors for each side, then power sliding doors, power liftgates and acrobatic seats that were at first removable, later foldable and rolling, and most recently, capable of disappearing entirely into the floor.
Similar(59)
A robot unveiled recently is capable of a few jaw-dropping parkour moves, including this effortless-looking backflip.
Recently, chambers capable of taking high-resolution and time-lapse images of live cells have been developed and become commercially available.
Recently, bacteria capable of complete nitrification of ammonia to nitrate (a process termed complete ammonia oxidation, or comammox) have been discovered.
The volunteer computing paradigm, along with the tailored use of peer-to-peer communication, has recently proven capable of solving a wide area of data-intensive problems in a distributed scenario.
More recently, vectors capable of simultaneously producing multiple miRNAs have also been described [48].
Monoclonal and single-chain antibodies against the HERV-K Env protein recently proved capable of blocking the proliferation of human breast cancer cells in vitro, inhibiting tumor growth in mice bearing xenograft tumors.
Until recently, digital cameras capable of producing images detailed enough to make diagnosis possible were too expensive to be practical.
She cites the LED lights she used recently that are capable of blending colour in response to video footage.
The model is integrated with a recently developed methodology capable of optimizing also the arrangement and sizing of the heat exchangers of the plant (heat exchanger network synthesis).
It is only relatively recently that instrumentation capable of direct and full thermodynamic characterization has been improved, giving impetus to the application of thermodynamic measurements in drug discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com