Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The company has recently aimed at consumers, moving from its traditional base of business and government users, to sustain growth.
He has never, until recently, aimed to appeal to the whole of the Labour Party, never mind the broader electorate.
"It's an intense emotional signal," she said, citing the fusillade of curse words that Rose McGowan has recently aimed at sexual predators and their enablers.
How can digital music services win praise from musicians, rather than the kind of attacks recently aimed at Spotify by Thom Yorke and David Byrne?
The attacks, mostly denial-of-service efforts, have been most recently aimed at the Swedish police.
Cauley et al. [7] recently aimed to determine the current risk of graft failure in adult recipients after split LT by analyzing data from the United Network for Organ Sharing registry, assessing 889 split liver grafts performed from 1995 to 2010.
Similar(47)
Mr. Oja also noted that JPMorgan has been recently aiming to step up its lending.
A bevy of online video editing tools have debuted recently, aiming to take advantage of the burgeoning video explosion.
Although brain atlases obtained from cytoarchitecture or anatomy have long been used for this task, connectivity-driven methods have arisen only recently, aiming to delineate more homogeneous and functionally coherent regions.
Although CT imaging is not commonly used as a molecular imaging tool in clinical practice because of the fine performance in high spatial resolution and short acquisition time, CT-relevant targeted and specific contrast agents were also rapidly developed recently, aiming to a strongly selective X-ray attenuation and corresponding enhanced contrast.
Many of the measures taken recently aim at strengthening the functioning of the monetary union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com