Your English writing platform
Discover Ludwig"recently advanced" is an acceptable phrase in written English.
You can use it to describe something that is relatively new or has been recently introduced, such as technologies, ideas, or policies. For example: "The company has recently advanced its digital transformation initiatives."
Exact(60)
That being said, especially the methods for detection by mass spectrometry have recently advanced significantly (for a recent review see 56).
Recently, advanced molecular techniques exploiting exogenous enzymes have opened the possibilities for more sophisticated genetic engineering.
The project recently advanced from theoretical to commercial with the creation of the Hiriko Driving Mobility Group.
Furthermore, with the rise of recently advanced artificial intelligence, there is great enthusiasm for understanding the evolution of neural networks.
We leverage the recently advanced word embedding technique in natural language processing to efficiently train the neural network.
Interpreting sexual asexual interactions though has recently advanced owing to methodological design, increased taxon sampling and choice of model organisms.
This presents a pivotal opportunity to apply a range of recently advanced capabilities to catalysis and related process improvements.
This paper focuses on recently advanced fuzzy models and the application of type-2 fuzzy sets in video deinterlacing.
The Financial Times, working with Italy's Sole, recently advanced the story, interviewing a middleman to show how an apologist for Saddam got $400,000 to finance a film.
Recently, advanced plating technology is strongly in demanded for the manufacturing of electronic components, because many devices are becoming finer and more complicated.
We here present the details of the numerical realization of the recently advanced algorithm developed to identify the fragmentation in heavy ion reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com