Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Instead, he blames the city's problems on social and monetary policy set by Washington — low interest rates and the recent Keynesian interlude.
Instead, he blames the city's problems on social and monetary policy set by Washington low interest rates and the recent Keynesian interlude.
A recent poem, "Interlude: Thought Provoking Matter," suggests the almost minatory allure of grammatical tangles: Middle English gramarye, grammar, or book-learning, came to mean occult or magical lore, and through one Scottish dialect form has emerged in our present English as "glamor".
On a recent afternoon, a cool interlude between monsoon downpours, Sathy took me for a walk through Molasur.
A few of its more recent songs have slower interludes -- brief ones -- amid their grim, burly protests.
And yet there we were--my family, which should be Trump-free--on a recent morning in the lazy interlude between the end of the school year and the start of camp.
(Was there ever a more satisfying make of car to proclaim in a pantomime German accent?) But there are also more ponderous and thoughtful interludes, a fairly recent development in the series.
Prior to 2012, the Oregon Symphony's most recent performance of "Four Sea Interludes" had been in 1993 under James DePreist; the orchestra had never presented "Passacaglia".
The State Department worked overtime to try to ensure that Secretary Powell's brief interlude here was not dominated by recent incidents of American soldiers who have been arrested at the Okinawa base.
Rihanna's song "Birthday Cake" is an extended version of the interlude of the same name from her recent album, "Talk That Talk" (Island Def Jam).
Also, the original cut of Ridley Scott's recent retelling of the Robin Hood legend contained a puzzling interlude during which Russell Crowe recited the URL for a pornographic website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com