Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Again, as a tourist, you're unlikely to encounter the refugee crisis that is affecting places such as Lesbos, which is receiving enormous numbers every day.
Ziya Mammadov became the Transportation Minister in 2002, around the time that the regime began receiving enormous profits from government-owned oil reserves in the Caspian Sea.
After Sept. 11, the F.B.I., which remains the clearinghouse for threat intelligence, began receiving enormous amounts of raw information, from historical sources like the security services of overseas allies and later from people captured in Afghanistan.
With executives receiving enormous grants every year -- so that moderate changes in stock prices can mean multimillion-dollar gains -- they have too much incentive to push accounting rules, or break them outright, critics say.
The rejected Helena, meanwhile, sipping Scotch, sherry, and whatever else is handy as she goes about London, falls under the sway of a fortune-teller, who informs her that she is receiving enormous waves of positive energy.
Other "China Hands" — an assortment of journalists, American Foreign Service officials, and soldiers who succeeded in meeting the Communists — preferred Mao to Chiang Kai-shek, who, though corrupt and unpopular, was receiving enormous amounts of military aid from the United States.
Similar(50)
No doubt China's modernization received enormous Western influence.
Ranchers, miners, sugar-growers, tobacco-growers (those fearless individualists!) receive enormous government subsidies.
Chechnya and the neighboring Dagestan receive enormous amounts of federal aid.
Motivating it was the fact that a president's words receive enormous scrutiny overseas.
The detained chief justice continues to receive enormous recognition and acknowledgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com