Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Responsible public-health officials have pointed out that since the biological effects of chemicals are cumulative over long periods, the hazard to the individual may depend on the sum of the exposures he receives throughout his lifetime.
She does not seem particularly impressed by the adulation that she receives throughout Asia, nor does she seem fazed in Europe, where her appearance at the Cannes or Venice film festival is as eagerly awaited as the awarding of the top prize.
Similar(58)
As I have no other meetings scheduled, I catch up with emails that I've received throughout the day.
On top of this, the game adds a new feature, Weapon Loot, provided via supply drops received throughout play.
It was the basis for our 2009 book, "This Time Is Different," which was well received throughout the economics profession.
"Based on the way the show has been received throughout the world, I think New Yorkers will find it of interest".
"We are very pleased at the reception this inaugural Prize has received throughout the region and to see submissions from almost every country in Asia".
Critics talk about the "sense of the faithful"; a crucial measure of any church teaching, they argue, is whether it is eventually "received" throughout the church.
Giambi, who was named the American League's player of the month for April on Tuesday, acknowledged that the treatment he had been receiving throughout the league had changed.
They said intelligence warnings they received throughout 2001 suggested that Al Qaeda was poised to strike overseas, not on American soil, according to accounts of commission and administration officials.
Inspectors paid tribute to "the superb curriculum and the excellent academic guidance, care and support students receive throughout the school," plus Stourport high's outstanding leadership and management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com