Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"More letters may be received," the statement said, without elaboration.
BHP Billiton confirmed that it had received the statement and said it was "continuing to work cooperatively with the European Commission".
"The Kingdom cannot believe and strongly disapproves what has been addressed in some media outlets about the case of Citizen [Badawi] and the judicial sentence he has received," the statement read.
He said that the reporter for Al Jazeera who said he had received the statement had "pretty good connections with the Al Qaeda leadership -- at least he seems to be a conduit".
Asharq al-Awsat, whose offices were today closed for the Islamic day of rest, did not say how it received the statement, though the Abu Hafs al-Masri Brigade has previously used email to send statements to media outlets.
The Asharq al-Awsat newspaper said it had received the statement from the Abu Hafs al-Masri Brigade, the group that claimed responsibility for the March 11 Madrid train bombings in which 190 people were killed and a further 1,900 injured.
Similar(47)
"We have written to those customers to apologise and outline how we will remediate them where they believe they would have cancelled their policy, had they received the statements.
You can also dispute the charges within 60 days of receiving the statement containing the expenses.
Students in the Humanities and Social Sciences will receive neither option until GSAS receives the Statement of Understanding form.
Soon after receiving the statement, Matthews published an article about the Second Front and its "tough, uneducated young American" leader, citing a cleaned-up passage from Morgan's letter.
Crowther said that receiving the statement at the weekend was "an eye-opener" as he had not realised how much interest he was being charged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com