Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We are aware that a small number of non-eligible EU citizens had mistakenly received poll cards and, in some instances, postal votes for the EU referendum," a spokesman said.
Similar(59)
They included Becky Timmons, who told the Guardian that she and her husband received polling cards after registering in September, but only he was able to vote.
Voters may (or may not) have received polling cards, campaign leaflets through the letterbox, or even found aspiring councillors on their doorstep.
David Cameron has been urged to stop EU nationals voting in the referendum in a letter from Iain Duncan Smith complaining of "deeply disturbing" reports that some have wrongly received polling cards.
Most people should have received polling cards through the post.
[Keep in mind, this was after Harry Reid had verbally committed directly to Congressman Jackson, and had received polling that Jackson was viable statewide.].
The memo was written on the eve of the local goverment elections when Mr Blair had been receiving poll reports showing asylum pushing up the agenda.
Mr. Toledo, by his own account, has been receiving polling information from Mr. Montesinos's agency, spurring speculation that he might be ready to make some kind of arrangement with the intelligence chief after the campaign is over.
The problem emerged when Iain Duncan Smith, a leading Brexit campaigner and former work and pensions secretary, complained to the Electoral Commission and David Cameron that he was hearing worrying reports from a number of sources about EU nationals receiving polling cards.
These individuals receive polling cards at or via ALL those locations.
Given that the convention as a whole suffered from bad reviews in the US media and he received no poll bounce from it, that may have turned out to be a plus rather than a negative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com