Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Each day at 1355h, the animals in the melatonin treatment received orally a gelatin capsule containing 25mg of melatonin.
In each session, a subject received orally either 0.5-mg risperidone, 4-mg perospirone, 33-mg quetiapine, 1.25-mg olanzapine, 50-mg chlorpromazine, 1-mg haloperidol or placebo according to a single-blind, crossover, Latin-square design.
In a fully-crossed, placebo-controlled, double-blind design, male and female participants received orally either a placebo, hydrocortisone, yohimbine, an alpha-2-adrenoceptor-antagonist leading to increased noradrenergic stimulation, or both drugs before completing the balloon analogue risk task, a validated measure of risk-taking.
Patients received orally either 100 mg.
Groups A to F received orally 250, 500, 1000, 2000, 3000, 4000 mg/kg of the extract, respectively, while the control (group G), received distilled water (3 mL/kg) by the same route.
Unphysiologic loading of articular cartilage was simulated by transecting anterior cruciate ligaments of the right knees of 18 rats consisting of groups 1 and 2. Nine animals in group 2 received orally administered simvastatin 20 mg/kg per day by gavage for 8 weeks.
Similar(26)
She had no past medical history, such as hypertension, cardiovascular disease, or hyperlipidemia; with the exception that she had received orally-dosed alendronate at 35 mg a week for the prevention of osteoporosis.
"Today I receive orally everything my recovery requires".
We suggest the concurrent administration of M. in patients with active or inactive IBD receiving orally I.
Patients were randomly assigned to receive orally metronomic cyclophosphamide (50 mg b.i.d) or megestrol acetate (160 mg only daily) until intolerance or progression (RECIST 1.0).
For example, in a placebo-controlled study lymphocyte counts decreased by 80 and 88% in healthy subjects receiving orally administered FTY720 1.25 or 5 mg/day, respectively (Kovarik et al. 2004a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com