Your English writing platform
Discover Ludwig"received in time" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe something that was completed or received before a certain deadline. For example, "I'm glad I submitted my report to my boss on time; it was received in time for her to review it before the meeting."
Exact(20)
The results of her retest on Saturday will probably be received in time for Penn to review them.
Golden Gate Yacht Club initially denied the application, saying it was unsigned and that the $25,000 fee was not received in time.
An applicant who applies while still an undergraduate can be accepted only on condition that the bachelor's degree be received in time for enrollment.
The test should be taken as early as possible to ensure that your scores are received in time to be incorporated in your file.
Note, testing after December is not recommended as we cannot guarantee that scores will be received in time for our review process, and files will be deemed incomplete.
Aston Villa v QPR (7.45pm) Djibril Cisse could make his QPR debut as his international clearance has been received in time while Villa go in search of their first home win in over three months.
Similar(40)
And with a little help and hope received in times of crisis, they can have the independent and healthy lives they deserve".
This condition can worsen the cochlear and vestibular function; thus, ED patients could receive in time the appropriate treatments to preserve hearing and balance.
(b) If each node has the same transmission range T R for transmission and receiving in time-slotted mode, then the number of n neighbors within a circular region of T R is given as [40].
where T is household's time endowment received in each time period, which is allocated between leisure l and time spent working on the farm l f.
It is difficult, in this news-drenched age, to imagine how "Hiroshima" was received in its time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com