Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The hydrothermal system thus acts as a buffer, receiving high-temperature magmatic input (gas, supercritical fluids, melt) at its base, and releasing fluids and rock at its top through a conduit system which reaches the surface (see de Moor et al. 2016a; Giggenbach et al. 1990; Kaneshima et al. 1996).
Furthermore, the designed liposomes (only 50 μg/mL) displayed an inspiring photothermal conversion efficiency and received a high temperature (65.6 °C, Tm = 42 °C) when exposed to an 808 nm near infrared laser (1.54 W, 5 min).
The differences in net retention times showed that as-received, high-temperature annealed and thermally oxidised carbon nanotubes are relatively similar in their surface structure but exhibited considerably different concentrations of polar surface groups.
The lower parts of its fringing ranges lie in belts of high temperature and receive hot, drying winds from the deserts beyond.
Functionally graded materials (FGMs) have recently been received with considerable interest, primarily as high temperature resistant materials for space vehicles subjected to high temperature environment.
Due to their promising mechanical properties, and resistance to high temperature, V compounds received an increasing attention from scientists and end-users.
The same reports were also received from Vanuatu who have reported unprecedented high temperatures which also lead to fish kills in some parts of Vanuatu.
High temperature and low temperature heat recovery technology has also received considerable attention, where certain achievements have also been obtained.
Durability of high temperature fuel cells with low humidity has been receiving attention for its commercialization into the automobile.
Improving the efficiency and lifetime of high temperature coatings in a cost-effective way has always been receiving more attention.
high temperature?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com