Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But before reaching this square of pure blue sky, it received, from a multitude of windows, all the smoke, the smells, and the gossip of our neighbours.
After all, this diagram merely summarizes, and distinguishes the main stages of, how the human mind processes the intelligible, universal information received from a multitude of singular experiences, and then again, how it applies this information in classifying further experiences.
Similar(58)
INDEPENDENT REAL ESTATE SITES Web sites like StreetEasy, Zillow and that run by The New York Times receive listings from a multitude of sources, including real estate associations, city records and directly from property owners.
During his career he developed many CNs and cardiovascular compounds, authored over 150 research publications and 2 books, and received a multitude of awards and honors.
When Coleman pressed the TSA agent to explain why she was inspected, she received a multitude of responses.
SEVEN: Lucius The rock band Lucius has received well-deserved hype from a multitude of music critics, none of whom have anything but praise to offer.
This research addressed challenges of the cross-platform push messaging service where every modern device could send messages and receive feedback among a multitude of different receiving devices.
Our organisms receive a multitude of signals mixed together from the environment, and we are constantly uncovering the relevant ones in order to derive vital information to continue our lives.
While there have been reports here that Talkback Productions, which produces "Da Ali G Show," may try to take the program across the Atlantic, it will almost surely receive an onslaught of criticism from a multitude of minority groups.
Yet Jackson's mollycoddled existence must have isolated him from a multitude of essential feelings.
International collaborative research projects need to obtain ethics approval from a multitude of committees from around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com