Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'received enquiries' is correct and usable in written English.
You can use it when you are discussing something that has received various questions or requests for information. For example, "We have received numerous enquiries inquiring about the new product launch."
Exact(8)
The museum has already received enquiries from tour guides in China, Germany, Holland and the US.
Ferguson, who had retired after a career that ended in marketing, soon received enquiries about space flights, and eventually formed a partnership with Celestis.
"We're expecting Spain to attract buyers more quickly, and received enquiries about the new visa months before it was introduced by the government".
Barclays has received enquiries from certain of these authorities related to their particular investigations, is reviewing its foreign exchange trading covering a several-year period through August 2013 and is co-operating with the relevant authorities in their investigations".
Crewe Alexandra manager Steve Davis says he has received enquiries for Alex club captain Ashley Westwood.
Bluebirds boss Ole Gunnar Solskjaer said the club have received enquiries for the 26-year-old.
Similar(52)
Sitters need to register to create a profile, receive emails about new opportunities and send and receive enquiries.
Martin initially aimed products at Scots living in other parts of the UK, but he began receiving enquiries from overseas.
Ms. Tan said the company has been receiving enquiries from locals and foreigners alike about the development.
When we receive enquiries from leaseholders about buying their freehold it is not our company policy to quote terms ad hoc over the telephone.
Currently, the product is only available for private beta customers, but Chancellor said m>Path has already been receiving enquiries from large enterprise customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com