Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One explanation could be that even the TA group received dialogue (unstructured) and that there was some contamination between groups because the same therapist was used for both groups.
Similar(59)
A warm statement by Jibril describing the "federalist" Cyrenaica Transitional Council – who boycotted the election but condemned violence – as patriots who care about Libya, has been well received and dialogue has begun.
The Koepp script was rewritten by Scott Rosenberg during preproduction and received a dialogue polish from Alvin Sargent during production.
That is, the risk was more than doubled for any group that had not received the dialogue.
That is, we want to know if a student receives a dialogue after violating constraint C, with what accuracy the violation (or satisfaction) of C can be predicted the next time it is relevant to the student's solution.
Carter was initially unsure that the character would ever receive any dialogue, feeling that he would seem "more forbidding" if he remained silent.
They seemed to accept that they are mutually dependent on each other and appreciated the support they receive in dialogue with colleagues.
Back then this was straightforward dialogue, received by the audience without much irony.
Critics generally considered the film an improvement over its predecessor (citing an increased use of humor and action scenes), but its plot and dialogue received negative reviews.
Publicly, unions remain weirdly upbeat, talking about the outpouring of good will state workers have received and the national dialogue over labour issues the controversy has sparked.
The comparison is surprising, given that the Tunisian national dialogue quartet received the 2015 Nobel peace prize for ensuring a successful and peaceful transition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com