Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"received development" is correct and usable in written English.
You could use it to refer to any type of development that has been recently acquired or received, such as new skills, knowledge, or resources. For example, "The organization has seen much received development this year, including new technologies and systems."
Exact(8)
Microsoft is hammering out licensing deals with big independent publishers like Electronic Arts erts, and Asian developers Capcom and Kooei have confirmed that theyve already received development tools for the Xbox.
The project has already received development approval under the NSW government.
Mr. McGregor's private company, Nanomuscle, based here, 45 miles northeast of San Francisco, has received development money from Hasbro.
In February, Senvion Australia received development permission to begin work on a new windfarm project in the Yorke Peninsula in South Australia.
The splashes of colour are townscape hallmarks of central European countries such as Slovenia that received development funds after joining the EU in 2004.
Galloper received development consent in 2013 and detailed plans are now available for firms to tender.
Similar(52)
Many end up receiving development assistance from Japan.
Get ahead of the game with these expert insider tips on giving and receiving development grants.
Each month a winning contender receives development cash and free dedicated professional mentoring, including legal advice.
Zambia continues to receive development assistance from a number of countries, the World Bank, and the IMF.
The board was gratified to receive development grants for eight consecutive years from the Andrew W. Mellon Foundation, which picked the Riverside Symphony as one of 12 smaller orchestras across the nation with a vision that merited long-term support.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com