Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
[Section A.] $1 Billion Settlement Over Implants Europe's biggest orthopedics maker, Sulzer Medica, has agreed to a $1 billion settlement in an effort to avoid a long legal battle with thousands of United States patients who received defective hip and knee implants.
"About 16 countries have received defective products from Findus and are recalling them.
Similar(57)
Cingular Wireless and T-Mobile suspended Razr sales over the previous two days as a precaution so its customers did not receive defective phones.
"Consumers are purchasing these goods, they're sending their credit card information to these anonymous offshore companies, and they're receiving defective goods".
She added that while transshipment of drugs through Canada made it more difficult for the drug companies to curb the online operators, it also raised the risk that Americans might receive defective medication.
Fonterra Co-operative Group, a New Zealand-based company that owns a large stake in Sanlu, said it had been advised that the company had a "quality issue in its products as a result of receiving defective milk in China".
This covers an item received being defective, damaged, not as described, or received late.
I have rarely received a defective disc, only 2 of the 150 I've ordered in two years, and all the used-CD sites guarantee their merchandise.
In the case of Fisker Automotive, which received the defective A123 batteries, the government froze its loans when the company missed production schedules.
For those consumers who feel they have received a defective product, Nyko will replace both the damaged Intercooler 360 and Xbox 360 console upon first hand verification that the Intercooler 360 caused the system to fail.
If you received a defective item, please contact us a [inset contact information] with details of the defect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com