Sentence examples for received damaged from inspiring English sources

The phrase "received damaged" is not correct in standard written English.
It can be used when referring to items that were received in a damaged condition, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "The package I received was damaged upon arrival."
Alternatives: "arrived damaged" or "was received in a damaged state."

Exact(1)

Mr. Milligan said that one day on a conference call to Austin, he played voice mail messages from three Shaw customers irate they had not received orders or had received damaged goods.

Similar(59)

Although the new policy caused holding cost to increase, the retailer only purchased and sold perfect items where there was no loss due to receiving damaged items.

Further, members of the priests' board that helps make assignments did not receive damaging information from confidential files of applicants, the grand jury said.

It is unclear whether Hanson-Young also received damages.

He was later cleared in court of obstructing police and received damages from the Metropolitan police.

But Brooks, who was beaten up by a security policeman, received damages from the state.

Not only did the men recover all their losses in the award, they also received damages.

"Lizzie James" received damages of £135,000 after she sued the police for the stress it caused her.

He won the case but received damages of only a farthing (the least valuable coin of the realm).

He says that his work for News International is covered in the register of members' interests, that his family has received damages from News International and that he will be a "key witness" in the forthcoming trial.

He later received damages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: