Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
He has received continued plaudits in liberal journals and blogs for his staunch opposition to the Iraq war and good reviews for his documentary about global warming, "An Inconvenient Truth".
Yet its free-market rationale does not apply when it comes to the oil and gas industry, which has received continued government support even in times of super-normal profits.
That enthusiasm, given and received, continued in the spirit of the 70,000 other "Games makers", of all backgrounds and from far and wide, who quickly became the human face of these Olympics, welcoming and marshalling with unfailing good humour, proud just to be involved.
More children from disadvantaged backgrounds (including Indigenous children) were able to access child care over this period, and the quality of the service they received continued to improve in response to the Government's quality improvement agenda (Office of Early Childhood Education and Child Care, 2010).
Washington's death received continued discussion in The Crisis.
Since the pre-weaning group received continued L. johnsonii administration throughout the experiment (Fig.1), the beneficial effects of these bacteria on T1D development may be dependent on host immune system maturity.
Similar(39)
The lift she received continues to sustain her.
By nine months, though, the babies had become less adept at recognizing the monkey faces unless they had received continuing exposure to them.
Compared with DCF, EDCA can support quality of service for real-time applications and therefore has received continuing attention [23, 24].
His son Albert, who was born with half a heart, had open heart surgery when he was only seven days old and has received continuing treatment at Glenfield Hospital.
Attendees received continuing medical education credits from Boston University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com