Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First note that all terms in (45) correspond to symbols that have been received by before or in time slot.
Similar(59)
We ran multiple simulations for two scenarios 1) without and 2) with the protection measures to compare the level of noise received by belugas before and after 2013.
They say that losses should be based on the last account statement received by victims before the fraud collapsed, which totaled almost $65 billion.
By letter dated December 27 and received by respondent before noon on December 28, the employees served notice that a strike would take effect December 28 at six o'clock in the evening.
Other airlines said they would not charge for meals or would at least wait to see how well America West's program was received by passengers before coming to a decision.
Unlike sites like Craigslist that offer gift cards for sale, Plastic Jungle validates "every card received by us before we pay out, then guarantee that it will work as promised," he said.
The index tracks prices of goods received by producers before they are passed on to consumers, and it helps to analyze the prospects for price pressures on the economy.
Application must be received by USCIS before regular OPT expiration date.
Regarding the psychoactive medications received by patients before admission to the ICU, we considered the treatments described in medical records as received regularly by patients during a minimum of 6 months prior to ICU admission.
Figure 10 shows the CDF of the latency between the time L unfollowed S (L↛S) and the last activity of S received by L before the unfollow event.
If L followed S at time t r ≤t≤t r +Δ, the corresponding RG includes only those retweets received by L before t; any subsequent retweets are ignored because L already follows S. Based on this Retweet Grouping method, we calculate the TRF probability P TRF as the fraction of RGs for which I Δ = 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com