Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This year's Kings have received brilliant goaltending from Jonathan Quick, and have a grinding, defensive style.
Soundbite: On her entry in Ireland's 2000 Eurovision song, she says, 'Oh, God, I'm pretty glad now that we didn't get through' º Lucy Prebble, 22 The playwright Why? Award-winning dramatist whose first full-length play received brilliant reviews at London's Royal Court.
Similar(57)
I ask if that's changed with this, her fourth literary novel, which has been receiving brilliant reviews.
"These guys get neglected all the time despite the fact that some of them receive brilliant citizenship education and have really interesting views and all the evidence is that if you can get someone to vote the first time they can they'll carry on voting.
Not only did I receive brilliant advice from speakers and peers, but also I was most impacted by a panel on women in STEM.
Clearly treacherous to play, "Try" received a brilliant account here.
I read my poem, which you can read at the end of this article, at the awards ceremony, and received a brilliant reaction from the audience.
Head of Games workforce Valerie Mitchell said: "We have received some brilliant feedback from everyone we meet on how amazing our Clydesiders have been.
The processes that follow are the result of extraordinary qualities of lacquer itself, which, on exposure to air, takes on an extreme but not brittle hardness and is capable of receiving a brilliant polish of such a nature as to rival even the surface of highly glazed porcelain.
'THE NOSE' Across the plaza at the Metropolitan Opera another absurdist work received a rare and brilliant production, directed by William Kentridge, the prominent South African artist.
Johnny Depp's perversely brilliant performance received - as did the film - some criticism for making the pusher attractive, but the portrait of a man annihilated by his own misdeeds showed Demme's maturity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com