Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The film's trailer was warmly received at last month's Cannes film festival.
This may be billed as their Last Show Ever, but based on the response it received at last month's Edinburgh fringe – including a nomination for the main comedy award – there's clearly an appetite for more among their admirers.
The accolade follows the writing prize he received at last Sunday's Bafta Craft Awards for A Scandal in Belgravia, the first episode of Sherlock's second series.
Similar(57)
The big blue porcelain bowl that Landis received at last year's Tour sits on a low shelf of a bookcase upstairs at his home in Murrieta.
The lukewarm reception that Christie received at last weekend's Freedom Summit in Des Moines, Iowa, reflected the fact that conservatives remain intensely distrustful of him.
Thobhani and his co-founder George Melika's idea was pretty well received at last week's YC Demo Day, too.
That, combined with the tremendous turnout we received at last year's Loop Dreams art show, encouraged us to bring the GIF out of the computer and into a real space again.
David Moyes described himself as "humbled" by the reception he received at this last home game as Everton manager.
The trend transfers to campus voters: a recent poll by Student Money Saver put support for the party at 8.1% – over double the backing it received at the last election.
But Charles R. Van Nostrand, president of Samuel French Inc., the theatrical publisher, said that the New Orleans production had not been properly licensed, and that approval for the New York production had been further complicated because the application was received at the last minute.
Labor had to go through with it no matter how unpopular only because of the drubbing they received at the last election over their failure to follow through with their first plan they ballyhooed at the 2007 election that initially brought them in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com