Suggestions(1)
Exact(11)
The intent-to-treat (ITT) population was defined as all randomized subjects who received any amount of study medication.
Safety and efficacy were evaluated in all patients who received any amount of either study drug.
All patients who received any amount of study medication were included in the efficacy and safety analysis.
Safety and biological activity analyses included all subjects who received any amount of study drug (intent-to-treat analysis).
Patients were attributed to the older blood group if they received any amount of RBC stored for a period of time longer than the median value.
The predefined primary analysis population were patients who received any amount of randomized therapy (primary efficacy population) with combined alternative therapy and standard therapy arms.
Similar(49)
Moreover, donors who really want to finance political activity would be likely to react in ways that would make some donations even less transparent.Parties are looking at ways to set up non-profit groups that could receive any amount of money.
Consequently, less than ~10% of qualifying patients receive any amount of cardiac rehabilitation.
And if this approach to eliminating student loan debt is successful the borrower would be eligible to receive any amount paid towards the loan and the school would have to repay the federal student loan back to the Department of Education.
Earnings-related compensation payment was assessed using ACC data for each participant: those receiving any amount of compensation for lost earnings from ACC were considered to have received earnings-related compensation.
There was no significant difference regarding the proportion of iron deficiency: seven (4%) exclusively breastfed infants had iron deficiency compared with four (3%) among those receiving any amount of formula or solid food (P=0.6, relative risk reduction −0.5 (−5.2 to 0.6)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com