Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Bafta Cymru director Allison Dowzell said: "This year we received a record of number of entries and according to our judges the quality of the nominations has been particularly high.
Similar(58)
Buika, the raspy-voiced Spanish singer whose lung power often thrills, received a record-of-the-year nomination for her African-beats-inflected "Si Volveré," while the lyrically-driven iLe, from Puerto Rico, earned a new artist nod.
Shortly after Christmas, Ms. Lagarde brought Ms. Merkel a trinket from Hermès and received a recording of the Berlin Philharmonic playing Beethoven from Ms. Merkel, a classical music lover".
Accompanied by Louise Miliband, the wife of the British foreign secretary, on violin and three members of the London Symphony Orchestra, she performed Brahms's piano quintet, Op. 34, and received a recording of the performance as a gift from the queen.
"I have said before that he is dead, and we have now received a recording of some so-called 'emirs' [terrorist leaders], where they are discussing his death and consoling each other, and thinking about who to make the new head.
I received a recording of my consultation, and left into the world of opposing opposites that is SoHo. .
Pupils who do not gain EBacc Certificates will receive a record of achievement which will most certainly be seen to be of far less worth by employers and colleges.
The caller receives a record of all their calls, which helps keep the data stored in one place.
Following the implosion of Enron last winter, the agency received a record number of tips from corporate insiders and investors about accounting and financial reporting violations at other companies.
UK universities received a record number of donations in 2012-13, according to a survey of 136 higher education institutions.
The awards, now in their seventh year, received a record number of entries with the winners being selected from a competitive field of over 10,000 entrants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com