Suggestions(3)
Exact(2)
"We went to an astrologer," Ms. Greene said, having received a reading as a birthday gift.
This received a reading that managed to be both utterly focused yet full of grandly expressive contrasts, resulting in a sumptuous musical journey from the broadly phrased arcs of the opening grave, through the concentrated fugue and fragile andante to the firm-fingered fleetness of the finale.
Similar(55)
When the person read your tip, you received a read receipt notification.
In his blog, Drew explains that he was one of just a handful of people fortunate enough to receive a reading during the Edinburgh show.
This year's surprise winner, "Anna in the Tropics" by Nilo Cruz, will receive a reading tomorrow night at 7 at the Public Theater.
Ms. Wegrzyn, above, a Washington University graduate who lives in Chicago, will also receive a reading of "Hickorydickory," a play about time and mortality, at Second Stage Theater in New York.
But it's hard to avoid the conclusion that if Fish in the Dark had been penned by a first-time "civilian" playwright – David Larry, say – it would have been fortunate to receive a reading.
A. They might scan over the outlet and receive a reading on their glasses or virtual keyboard, order the necessary part online and have it sent to their 3D printer to install after it's "printed".
Upon receiving a read command with t.view, the server returns the most recent value of the item read whose version is equal to or smaller than t.view.view
When s receives a read command for x from c, it returns the current value of x (or the most up-to-date value if the database is multiversion) and its corresponding version.
In 1704 Doncaster Corporation, with the support of its traders, presented a Bill that received a first reading, but disappeared without a second reading ever happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com