Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"received a feedback" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the act of getting feedback from someone on a particular topic. For example: "After the presentation, I received a lot of positive feedback from my colleagues."
Exact(12)
Directly after providing their initial assessments, experts received a feedback of the aggregated group opinion and had the opportunity to revise their earlier estimates based on the new information.
Immediately after, participants received a feedback screen indicating their earnings.
Following the assessment, participating laboratories received a feedback with an evaluation of the results.
After each round the participants received a feedback report from the previous round.
Based on this input, a third draft was circulated, the third Delphi round, in which the experts received a feedback about the revisions of the SOC.
For benchmarking purposes, all participating hospitals received a feedback document showing the aggregated answers of all surveyed hospitals and the aggregated results for their own hospital type (i.e. university hospital, acute-somatic hospital, psychiatric hospital, rehabilitation centers).
Similar(47)
Once the sender receives a feedback message from a receiver, it immediately updates the Has, Wants, and Uncertain sets of the receiver.
When they differ, the programmable amplifiers receive a feedback signal to adjust their internal weights.
MBS Feedback considers a feedback from the MBS; each cluster which experiences an MUE interference can receive a feedback from the MBS for interference cancellation.
In an integrated installation, the system may receive a feedback of a parcel approaching from other sensors, installed earlier in the conveyor belt track.
A time slot basically equals the time it takes to transmit a packet and receive a feedback message from a central station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com