Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Fifa head of media Delia Fischer told a news conference in Rio de Janeiro: "We have received a declaration that they are planning to appeal.
The consultations were set after United Nations officials formally received a declaration from France, Russia and Germany, seeking an immediate meeting of ministers to discuss the report by Hans Blix, chief inspector for chemical and biological weapons, on how the inspectors' work should proceed.
Similar(58)
I rang the girl's mother to check she wouldn't mind her seven-year-old daughter receiving a declaration of undying love from another girl.
The article states that a couple entering marriage "will receive a declaration from each party that they want to take each other for husband and wife".
The evening offerings include "Hello, Stranger," in which one character's long-lost father turns up unexpectedly, and "The Bridle Waltz," in which one sister receives a declaration of love from a man who turns out to be married.
It is unclear if the Pope ever agreed to this petition, as Repyngdon also petitioned the Pope; receiving a declaration confirming that Leicester Abbey was "fully subject to him and his successors".
A spokesman for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons said it had received an initial declaration from Syria, but was expecting more.
President Barack Obama received an unexpected declaration of love Thursday.
The OPCW stated it had received and was reviewing the "expected disclosure" concerning Syria's chemical weapons stockpiles, 24 hours after stating it had received an "initial declaration" document from Syrian authorities.
Fort Bend County received a federal disaster declaration after April's "tax day" floods.
All participants volunteered and received a data protection declaration in agreement with the Helsinki Declaration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com