Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nevertheless, this "best case" speech-to-text e-mail/text message system received a category 3 rating on the cognitive distraction scale.
Each winner received a category prize of $5,000 and the Grand Prize winner received an additional $25,000.
Similar(58)
Adults (older than 18 years of age) chose among all four categories, whereas minors (younger than 18 years of age) chose whether to receive a category D result.
Four hundred (82.8%) of the 483 febrile illnesses that received a triage category of one or two were in the NICE red zone.
The prescription prevalence, defined as the proportion of patients who received a certain category of analgesics (according to the WHO three-step analgesic ladder) during a defined time period compared with all patients with lung cancer during the same time period; The binary indicator for whether a patient receives (status=1) analgesic prescription or not (status=0).
Because only one patient in the metabolic category received a statin, the entire category was excluded from the regression analyses.
For example, an item about fatigue received a high-level category of "symptom/impairment" and a sub-category of "fatigue/decreased energy level".
Patients who received a triage urgency category 4 or 5 (on a scale of 0 = high to 5 = low), which was nonurgent, were included in this study.
A study in USA using data from eight health maintenance organizations showed that 4.8% of pregnant women received a drug from category D [ 15].
Each school received a grade in categories which range from the hours their health center operates to cost and locality of testing.
Among those receiving a triage category of three, 2371/4894 (48.4%) were in the red zone, while 1042/6936 (15.0%) with a triage category of four and 253/3468 (7.3%) with a triage category of five were in the red zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com