Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"receive your message" is correct and usable in written English.
It is most commonly used as a response to someone sending a text message, email, or other form of communication. For example: "Thank you for the email. I will receive your message and get back to you soon."
Exact(10)
Click "send," and as long as your recipient has Web access on their phone (or whatever device on which they receive your message), they can call up a Glympse Web page showing exactly where you are, and your speed.
The recipient will then receive your message in the language they speak and can reply normally.
"We are testing a feature that gives you a better understanding of where your friend will receive your message," a spokesperson said, who said she would keep us posted on when and if it rolls out more broadly.
Be judicious in deciding who should receive your message.
Once you know where they want to receive your message, you can begin to craft it.
The recipient(s) will receive your message virtually instantly.
Similar(50)
This means the council will receive your messages, but if it wants to manage them in a sensible fashion, it will have to pay Abavus a fee to download its software.
Notifications from your Hangouts will pop out on the side of these round icons when new messages arrive, and you'll always receive your messages as long as the app is running on your desktop.
FbFund-backed NutshellMail provides an innovative web-based service that lets users send and receive your messages from social networks, such as Facebook, LinkedIn, MySpace and Twitter, in your email inbox.
Email marketing company Constant Contact has acquired NutshellMail, a FbFund-backed startup that provides an innovative web-based service that lets users send and receive your messages from social networks, such as Facebook, LinkedIn, MySpace and Twitter, in your email inbox.
Do you want people to receive your messages at the start of their workday when they're fresh?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com