Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The debate's focus on the public perception of nanotechnology has also received commentary.
It struck me that the commission was preoccupied with receiving commentary on why the VSE was such a wonderful idea and suggestions about the kind of neat things that could be done on the moon, and eventually on Mars.
If I ever say anything remotely related to a woman's body, I always proceed with extreme caution, knowing how much it would affect me if I were receiving commentary.
Shakespeare's Sonnets must be the most uneven work in the entire canon of English literature, slipping from blandness to a jarring intensity, and in Don Paterson's new book they receive a commentary to match.
If someone feels bad due to a pain in the body, the individual won't normally receive negative commentary (e.g., being a wimp or needing to be tougher) based on the disclosure.
Occasionally the viewer longs for more context, but the benefit of receiving the commentary directly from the participants outweighs whatever good the outside commentary may provide.
The Arabic version of the book, "A Tale of Love and Darkness," went on sale late last month in Beirut, Lebanon, where it has received positive commentary — notably by Abdo Wazen, cultural editor of the pan-Arab newspaper Al Hayat — as well as some angry reaction.
So why will she shout out?" Another veiled confession – though the moment appears to have received no commentary – in which Pistorius, trying to wriggle out of one corner (why did she not cry out?), lands himself in another by correctly, if unintentionally, identifying himself as the approaching danger against which Steenkamp was protecting herself ("the danger was coming closer").
But noticeable thinness receives merciless commentary.
His play on offense received mixed commentary.
Mello has received mixed commentary by manga and anime publications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com