Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Almost three-quarters of the work was done: they talked about that, and calculated how much paint was left unused and how much they would receive back on it.
Similar(57)
Mr. DeLay has received backing on that position from conservative Jewish and evangelical Christian groups.
At the same time, the embattled newsroom received backing on the Internet from celebrities and other prominent commentators that turned what began as a local censorship dispute into a national display of solidarity.
Through troves of data and a smart algorithm, Brayola lets users submit the bra they love (brand and size) to receive back recommendations on other bras that fit the same way.
A local billionaire, Roger de Haan, will only receive back small change on a billion-pound investment.
Chrysler estimates that its creditors would receive back just 25 cents on the dollar and the federal government only five cents for its assistance.
She cried on receiving back her late brother's bandana, a shirt she wore on the cover of Rolling Stone magazine in 1978 and sundry other forgotten things.
This technique is energy-efficient, but the reliability of the successful delivery of the packets to the destination is not guaranteed, for on receiving back pressure signals (meaning, the signals received by the source node from the intermediate nodes), the nodes drop their packets based on the congestion parameters.
DPS receives back an amount based on a London financial index called the LIBOR.
I can't even fathom how a presidential visit might have been received back then, when the war on drugs was in full swing and no one with any power seemed to care all that much about people behind bars.
In that same year universities received back revenues for licensing and royalties on patents of less than $2 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com