Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"Untitled, 1950 (Late September-December 10)," in khaki shades, looks like cobblestones moving swiftly into the distance or like sand beneath a receding wave.
After eighteen years of being away, Ko Ko Gyi is gaunt but healthy, with a receding wave of black curls.
Suddenly, like a receding wave, the chow hall grew silent except for the sound of Wolf Blitzer's voice.
The receding wave of violence has allowed other aspects of the new Iraq, such as the economy, to be looked at in a clearer focus.
Mr. Perrin allows us simply to watch -- as pelicans use their wide beaks to cull what they can from a receding wave, as Clark's grebes do a sort of comic ballet skittering across the surface of a lake.
The tiny room, which seats twenty-two, has a ceiling made up of more than a hundred and twenty thousand bamboo skewers arranged in an undulating pattern, and two booths are set into the wall at different heights, like a receding wave.
Similar(47)
During the Indian Ocean Tsunami in 2004, rubble, cars, etc., drifted toward coastal areas with the receding waves and destroyed buildings and structures.
The view from the chic, cozy hillside dining room could hardly be more romantic: a picturesque glen with mountains at one end, receding like waves.
If the object is receding, the waves spread out, and the frequency drops.
Matthiessen (1995a) explains that whatever appears in Theme will be developed in some way later in the clause, and Halliday (1979) proposes a wave-like pattern for textual meanings, in contrast to particulate patterns for ideational meanings and periodic patterns for interpersonal meanings, as in Fig. 1 where the Theme wave recedes as the Information wave ascends.
He'd been knocked over by a wave and, apparently disoriented by the rush of surf, had swallowed water and panicked, even as the wave receded, having practically deposited him on the beach.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com