Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is possible that case patients (or the family members of deceased case patients) may have recalled the amount, source, and quality of maize that was consumed differently than did controls.
For example, subjects may have unintentionally misrepresented their fuel usage throughout their lifetimes; however, as coal for heating and cooking is one of the largest expenses for families in Xuanwei, it is highly likely that they successfully recalled the amount of coal purchased.
Similar(58)
I do not recall the amount of the stipend I received for my time and effort, but it did not change my life.
– "I work in the media, and cannot recall the amount of times I've met an aspiring writer / photographer / illustrator in a smoking area and very earnestly told them to email me about working together".
It is possible that participants are not correctly recalling the amount of weight recommended by their provider [ 26].
The TLFB survey asked subjects to recall the amount of alcohol consumed on each of the 30 days prior to entering treatment.
This is a self-report questionnaire which asks participants to recall the amount of physical activity undertaken over the previous 7 days.
Participants were asked to recall the amount of time spent in sleep, moderate, hard, and very hard activities during weekdays and weekend days of the past 7 days.
It was not possible to estimate the quantity of kichuguu eaten by pregnant women because they could not recall the amount eaten each time.
It is striking, however, that it was difficult for many participating families to recall the amount of cordless phone use early in life and some did not feel comfortable about answering questions about amount, duration, or years since first use.
Patient waiting time at the last office visit was measured by asking the patient to recall the amount of time he/she waited before being seen by the physician for a scheduled appointment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com