Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"recall information" is correct and can be used in written English.
It is typically used when talking about remembering or retrieving previously learned information. Example: "The student was able to recall information from the previous class and use it to solve the current assignment."
Exact(60)
Because we ask informants to recall information from years earlier, there is potential for recall bias.
People learn and recall information better if they connect it to other pieces of information.
All three of these factors have been linked with an enhanced ability to recall information.
Toyota said nonowners can call the Customer Experience Center at (800) 331-4331 to get detailed recall information.
Age-related impairments tend to be greater when the person is trying to recall information than when recognising the previously learned information alongside alternatives.
On the Ford Web site, for example, users can type in a vehicle identification number to get recall information for a specific vehicle.
See paragraph 2. 2. (S/NF) Post requests FBI recall information about Jamiat Ulema-i-Islam (JUI-F) leader Fazlur Rehman noted in Reftel.
4. Test yourself Leading researchers in the field of memory consider testing yourself as one of the most effective ways to improve your ability to recall information (pdf).
Ford said that a dealer or the company's Customer Relationship Center at (800) 392-3673 will also provide nonowners with detailed recall information.
"As we increasingly move toward an environment of instant and infinite information, it becomes less important for students to know, memorize, or recall information," Mr. Wesch said.
The home page of Toyota's Web site includes a bright red "Recall Information" message, but the notices are more subtle on Lexus.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com