Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Instead, the parameters estimated on ground are applied, and a constant scaling factor, the same for all three directions, is recalculated so that roughly acceptable values of field measurements, in nT, are obtained.
It has also been shown that population-attributable risk fraction should be periodically recalculated so that we can adequately capture trends in the population [ 18].
The coordinates of the LTI were recalculated so that the alignment determined by BLAST was at the center and flanked on each side by a genomic region three times the size of the putative parent protein.
Similar(57)
Normalization of expression values among libraries was completed by counting the total number of reads from each library and then recalculating, so that each library was given the same number of counts.
Once the distance to the shoreline is recalculated, changes that occurred over the past 120 years or more will be documented.
Recalculated HSMRs that included palliative cases under varying scenarios.
The ambitions will be pared back further and the equipment recalculated, and so on, in an "iterative" process.One complication is that the three categories confuse as much as they elucidate.
The positions of net nodes are recalculated in each iteration so that the faceting rms error of the reflector surface is minimized.
T-scores are standard scores, recalculated from raw scores so that each scale will have the same mean (50) and SD (10).
Rerunning a pipeline from scratch means wasting days on recalculating results that have already been processed.
begin{aligned} {{varvec{e}}}_k =Vert {{varvec{y}}}_k -{{varvec{d}}}_kVert end{aligned} (6 This error reduction is based on a number of methods all of which aim at recalculating the initial weights so that the overall network error is minimized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com