Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
The answers were recalculated into hourly wages based on hours worked per week.
Results of the measurements were recalculated into breaking force and breaking length.
Using this model the sedimentation coefficient of an individual macromolecule is recalculated into the sedimentation coefficient of semidilute solution.
The time-of-flight measurements of the laser pulses are recalculated into an optical range to the satellite.
The obtained values of the ionosphere DM and RM were recalculated into characteristics of phase delay, Faraday amplitude modulation and polarization changes.
A comparison with published data, recalculated into similar units, shows a large spread of values found for the permeability of PTFE films, possibly due to the different thickness of the membranes used, or the varying processes used in the PTFE film manufacture.
Similar(27)
On the other hand, as 86.5% of positive samples were positive with at least two different techniques, the sensitivity, specificity, VPP and VPN of each technique were recalculated taking into account a further criterion defining a positive sample: positivity with two techniques.
When standard errors were presented in figures, we recalculated these into standard deviations (SDs) using the RevMan calculator (RevMan 2011).
Correlations between the modules, associated to a trait, and all the traits were recalculated taking into account various potential confounding factors.
To control for this effect, the associations were recalculated taking into account nonconserved amino acids for which all intermediate states in all reconstructed pathways (between the extant codons) showed the same silent bases and the same favored silent base(s).
Twelve publications had some sections of their results recalculated before input into the meta-analysis [ 34- 39, 39, 40, 42, 44, 45, 48, 49, 54].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com