Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The president could face a stiffer test, however, if the court starts digging thoroughly into a corruption scandal that has engulfed close aides and family members.For all the uncertainties, however, the country seems to have handled the first week of the storm well, with reassuring implications for its democracy.
This finding has reassuring implications for vaccine candidate strain selection, as recommendations for strain inclusion within the vaccine are based on the ILI surveillance system.
Similar(58)
The reassuring implication is that its outcome is a foregone conclusion.
The reassuring implication is that we weathered those technological storms, and so we will weather this one too.
And second, by adopting a more critical stance toward Russia, and by implication reassuring the countries of Eastern Europe, Germany is now in a stronger position to play a bigger role in shaping the European Union's long-term relationship with Russia and the Caucasus.
His body language was anything but reassuring, and neither was his implication that the British people had come to the wrong decision.
"It is very reassuring not only for its implication for national defense but for the advisory environment Mr. Trump is creating for himself," Kohn said.
But for one who is not concerned with the theological problem, the implications of the scrolls are reassuring.
So the discovery last weekend, and its potential implications for additional ones, is reassuring to the families who lost sons, daughters, husbands or wives.
The implication of this study may be reassuring to the clinician the effect of age on the profile of muscle relaxant, thus minimize the over dosage and prolonged recovery time.
That he did not consider the implications of his impulsive decision is hardly reassuring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com