Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After the self-obsession and volatility of both Poyet and Paolo di Canio, this much more measured, reassuring approach has come as a welcome relief to players and club officials.
Princeton Review www.review.com The test-prep master gives you the scoop on admissions with a thorough, reassuring approach.
Whether we're talking nations (the United States economy is a disaster, but others are even worse) or neighbors, beta is the more reassuring approach these days, and is what allowed people to say, this winter, "Down thirty is the new flat".
His reassuring approach gives Levy an edge when wooing cantankerous ad-agency founders–Hal Riney among them who've previously resisted overtures from rivals WPP, Omnicom and Interpublic.
Similar(55)
This time the White House took the reverse approach, reassuring North Korea today that it had no plans to invade.
Now that there is no longer the uncertainty about the maintenance of the benefit when hydroxyapatite is used, it is reassuring that this approach to facial glamorization and rejuvenation is soundly based (Figs. 5, 6).
Phil's approach to reassuring the country is sleep therapy.
Still, the reassuring familiarity of Abrams' approach has its limitations: Marvelous as it is to catch up with Han Solo, Leia and the rest of the gang, fan service takes priority here over a somewhat thin, derivative story that, despite the presence of two appealing new stars, doesn't exactly fire the imagination anew.
It's reassuring to see my approach pay off".
Kurzweil wrote that Smalley's approach to reassuring the public would backfire because it denied both the benefits and risks of molecular nanotechnology.
Phase II trials need to be interpreted with caution due to their inherent biases, but the consistency of the results and the large number of patients treated with this approach is reassuring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com