Sentence examples for reasons we compared from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

For these reasons, we compared multiple measurements of the IVC at different levels using different windows.

In a retrospective analysis of 71 patients with respiratory failure due to different reasons we compared the best PEEP according to EIT with Cdyn and according to the GI with Cdyn.

For these reasons we compared the effect of TGF-β1 inhibition on EC and 10T1/2 cell apoptosis in 2-D Transwell or 3-D cocultures.

For these reasons, we compared Th1 and Th2 development in CD4+ T cells that lacked presenilin or RBP-J proteins (Figure 4, 5, 6).

For those reasons, we compared the results of our appraisal with an international validated checklist from Tong et al. [ 31].

For all of these reasons we compared the performances on social cognition tasks of schizophrenic subjects with the performances of MPFC subjects.

Similar(54)

In S. cerevisiae one of Ypt7 functions is to regulate homotypic fusion of partner vacuoles, a required step during vacuole inheritance (Haas et al., 1995) and for these reasons we compare in Figure 5 the physical interactomes of Ypt7 and PfRab7.

For this reason, we compared the patterns of expression of BMP 2 and BMP 7 using in situ hybridization.

Authors of [14] have worked with 754 dataset; for this reason, we compared our findings from 746 dataset.

For this reason, we compared results between patients with a long duration of disease and a shorter duration of disease prior to ATT.

For that reason, we compared stiffness of those animals where no ACM was visible anymore versus those where the material was conserved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: