Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
A similar sort of reasoning runs to cases like yours.
In the second level, the process of analysis and reasoning runs in the background in offline mode.
That is where Mr Field's line of reasoning runs out of steam.Mr Miliband is bright, articulate, charming and terribly modern.
The reasoning runs: "We don't like smoking, so we're going to make the smoker's life as unpleasant as possible".
He explains why, and his reasoning runs from the indignities of asking the wealthy for donations to his social inferiority among his former peers.
These days Russian bankers tend to sort out their problems using less physical tactics; after all, the pragmatic reasoning runs, you are unlikely to recover a large debt from someone who has been bumped off.
Similar(46)
But you can see passions (and not necessarily cold reasoning) run high.
The lower court's reasoning ran to nearly 500 pages, but it presented only a circumstantial account of the events leading to Ms. Kercher's murder, and did not ascribe a motive to her attackers.
Speaking to Jason Kreis and captain Kyle Beckerman last week, both suggested these choices were the lesser of several evils, since whether through injury or international absences the side had played without these players before and had been able to adapt, so the reasoning ran that important as they were, they were perhaps the least indispensable of their comparably-salaried peers.
Reasoning that runs cannot be scored in the pavilion, he sets out to protect his wicket.
For instance, it might be held that the reasoning that runs 'This would be the repayment of a debt, and one which I voluntarily incurred; so I ought to do it' is actually enthymematic, and properly runs 'This would be the repayment of a debt, and one which I voluntarily incurred; such a result would be good; so I ought to do it'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com