Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The divergence in activity could be reasoned by different enzyme preparations and used analytical methods.
Similar(59)
These could well be reasoned by the different distributions of DVFI between these two GOP cases, as aforementioned in Section 4.2 and Figures 10 to 11.
Holds that block enrollment in courses via AXESS can be placed for various reasons by different departments at Stanford (e.g., the GSE, libraries, or Student Financial Services).
Since 2012, Colombia has seen frequent, numerous protests undertaken for varying reasons by different groups.
We must find a way to balance the moral reasons generated by different people's pleasures and pains.
Interestingly, Ford and his colleagues believed that genetic subdivision of the sort postulated by Wright would promote rapid evolution but for very different genetic reasons and by different genetic mechanisms (natural selection instead of random genetic drift, local selection, and interdemic selection).
The leader in each was the same yellow-haired female of the species, who went, for indiscernible reasons, by the different names of "Heigl," "Hudson," and "Witherspoon".
The objective of this paper is to enrich our understanding of project failure due to managerial reasons by utilizing different contingency theory frameworks for a retrospective look at unsuccessful projects and perhaps more important, potential prevention of future failures.
Parades are held for a variety of reasons by many different groups.
The difference can be caused by different reasons, such as difference in the correction step for core gene determination and, very likely, different methods and parameter settings used for determining orthologs.
56, 57 For this reason, as proved by different studies, the treatment with infliximab is effective even on patient QoL.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com