Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And then, as his son started to fill their wait by bouncing a little ball here and there, the father – of course and quite reasonably – warned him that a) if he kept doing that he'd lose the ball under a train or b) chase after it and end up under a train himself.
Similar(59)
A spokesman for the BBC said that they had "set aside as much capacity on our servers as we reasonably can" but warned that users' own connection speeds could still have an adverse effect on the quality of the stream, "The open internet isn't an end-to-end managed network, so people's experiences vary depending on their internet connection," read the statement. .
If this looks reasonably straightforward, the reader should be warned that accommodation is among the more contentious topics in presupposition theory.
The notice for tonight's meeting warned that "items that are reasonably likely to disrupt the proceedings, such as noisemakers and drums, are prohibited and may not be brought into the meeting venue".
He was "reasonably optimistic" for the second half of the year, though he warned against expecting the same level of improvement as in the first half.
"It isn't as reasonably priced or as clean in New York as it is here, Daniel," they warned as I walked out of their house in Toledo.
In May, the Pension Benefit Guaranty Corporation disclosed that it was beginning to stabilize after two years of losses, but it warned that it had just classified $23.4 billion worth of airline pensions as "reasonably possible" to default.
Michigan's congressional delegation has warned in a letter to the White House that new automobile fuel economy and emissions standards being drafted by the Obama administration are "not reasonably feasible" given the state of current technology and consumer buying habits.
t n warned [s]: Time when Robot warned Target.
Meeks warned.
Be warned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com