Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Any discussion of war responsibility, Moore contends, requires us first to establish individuals as reasonably responsible for their actions.
Paradoxically, the moderate left depends on a successful and reasonably responsible capitalist system to make its social and economic programs work.
It was clear right away that these officials wouldn't see me the way I see myself: as a reasonably responsible, skilled nonviolent political operative who works on a mix of electoral and issues campaigns.
Last year, the company received 120,000 applicants for 3,000 jobs, and it was the only sizeable American airline to make a profit.Leave well aloneSince Anglo-Saxon companies have tended to be reasonably responsible in the past, without any government bullying, there must a good a priori case for leaving them alone.
You shouldn't go and drop kick it, but it should fair well with reasonably responsible use.
Wishing everyone a safe and (reasonably) responsible holiday, I present my own candidates for the top drinking movies of all time.
Similar(54)
Dworkin distinguishes between my circumstances, for which I am not reasonably held responsible, and my ambitions, for which I am reasonably held responsible, and includes native talent endowment among circumstances.
So according to Dworkin I both am and am not reasonably held responsible for my condition.
Equality is deemed morally valuable on the condition that inequality does not emerge from choices for which people are reasonably held responsible.
These public decision makers are reasonably held responsible for the full effects of their decisions and actions on the various ends and purposes for which government is in whole or in part responsible.
But as Bonenberger's remarks make clear, we often take responsibility in a way that goes beyond what we can reasonably be held responsible for.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com