Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
At issue was whether the administration's determination of vulgarity was reasonable, and the judge ruled that Easton's officials could not reasonably call the bracelets lewd.
There follows a sequence without which no film can reasonably call itself a chick flick.
The rest of the island, while picturesque, is hot, humid and devoid of things anybody might reasonably call "attractions".
Severe wealth inequality came to seem a thing of the past (which is why, in 1980, people could quite reasonably call Marx's predictions mistaken).
What's different — enough that one (Chinese-American) parent can now reasonably call the school district's academic culture an "arms race" — lies in the colleges themselves, especially selective and prestigious ones.
When Mr. Carson makes statements like, "If humanity remains confined to the Earth, there is nothing we can reasonably call a future," he is not challenged for an explanation.
Similar(45)
In fact, the phrase 'you are not normal' is used so often in the FIG office that it could reasonably called a cliché.
A trickle of people with cameras showed up — on foot or on bicycle — to get photographs of what might reasonably called, at least for this weekend, the Eighth Wonder of the World: Interstate 405 without a single vehicle on it.
Their quasi-Empsonian ambiguities offer some valuable context, but if the novel can be reasonably called a place for ideas, as observed in the work of Scarlett Thomas, Samantha Hunt, and Richard Powers, then why not go the distance?
Some of the suggested trigger warnings – on Ovid's Metamorphoses, for example – are absurdly over the top, and we do need to watch out for a creeping chilling effect, but in moderation, where reasonably called for, why not?
When, last summer, one of those swings resulted in Colón's first career home run, the Mets play-by-play man Gary Cohen quite reasonably called it "one of the great moments in the history of baseball".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com