Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "reasonably affordable" is correct and can be used in written English.
It is generally used to describe something that is fairly priced or relatively inexpensive. For example, "This laptop is a reasonably affordable option for someone on a budget."
Exact(45)
It was written at a time when air travel was emerging as a reasonably affordable option for many middle class people and there was reason to be optimistic that not only would prices continue to fall, but jets would continue to get faster.
I did sign up for the vacation protection plan, which was reasonably affordable (at $31) and would have allowed us to cancel for any reason up to four hours before our departure and get all but the cost of the insurance and $100 each back.
Prints from large editions are reasonably affordable.
Now, recordable DVD is a reasonably affordable reality.
The rabbit is readily acquired and reasonably affordable to maintain.
It has been a long time since fur coats were both stylish and reasonably affordable.
Similar(15)
Located in the northeast section of Rose City, this neighborhood's architecture dates to the turn of the century; the ZIP is filled with small--and often reasonably affordable--bungalows.
Forcing Goodwin's bank to lend more reasonably; building more affordable housing and making firms pay proper wages.
If Italian automobiles can be reasonably reliable and affordable, enough adventurous types are out there to rekindle the love affair.
Instructor should consider whether materials are reasonably available and affordable for students to purchase - whether as a book, course pack, or other format.
An IMU is small, reasonably accurate and affordable and can be used in setups where the user does not physically move around and only tracking of the head is of real importance.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com