Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
To say that it is illegitimate to deny "the people suffrage over an issue long thought to be within their power" is to hold that there is a decent reason to permit them to deny marriage rights to same-sex couples.
Where would be?" In some of his most strident comments yet on the issue, Mr Carson said the only reason to permit abortion was if it could be shown that the mother's health was seriously threatened if the pregnancy were continued.
Justice Department national security chief John A Carlin cited a six-month transition period provided in the USA Freedom Act – passed by the Senate last week to ban the bulk collection – as a reason to permit an "orderly transition" of the NSA's domestic dragnet.
Because of his connections to Macedon, Aristotle reasonably feared for his safety and left Athens, remarking, as an oft-repeated ancient tale would tell it, that he saw no reason to permit Athens to sin twice against philosophy.
But there's no good reason to permit rounding when software can calculate hours to the millisecond.
Unless, and until these other options alleviate the demand for organs, there is good reason to permit ODE.
Similar(52)
On the other hand, the person arrested may have a good reason not to permit a blood test, (e.g., presence of other substances in blood), as losing driving privileges might not be the biggest worry.
Spacers may be necessary for biophysical reasons, for example to permit space for protein complexes to bind to the DNA.
There is no rational reason for the National Park Service to permit this.
Your parents will become suspicious unless you can provide an elegant reason for your refusal to permit your pet access.
The missing knowledge of the underlying mechanism is one of the reasons for regulatory burdens to permit these stem cell-based strategies in clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com