Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
While the initial reason of creating Viraph was to have a faster angular VGA calculation, a number of potentially useful features have emerged during its development.
Similar(57)
The filmmakers plant honesty deep in Riley's being for the usual Hollywood reasons of creating role models, virtues to emulate, positive images.
For that reason, the how of creating approaches that limit risk but allow for upside is very important.
"Part of the reason for creating start-ups is to have an exit to go on and fund other businesses and take risk in the market place".
These things are notoriously difficult to talk about and part of my reason for creating these films is to help provide a shared language for people to talk about and explore these things together.
Hank favored keeping Piniella, offering among other reasons the desirability of creating continuity.
The primary reason for creating a separation of concerns between content and context is in the interest of scalability for large amounts of data.
The reason for creating digital replicas of real machines came down to the fact that while programming a virtual pinball game is not hard, designing games that are actually fun to play is very difficult.
Could God possibly have had a sufficient reason for creating w1 instead of wn? (21) Chisholm's remarks strongly suggest that he takes these questions to indicate that there is something deeply problematic about the notion that the same individual can exist in different worlds with different qualitative properties.
And the reason for creating these massive reserves of data is the value it can or might generate.
"I made this film for one reason: with the hope of creating change agents," the filmmaker said as he took the stage after the screening with dozens of the cast and crew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com