Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Increased number of senescent cells has been described in many species mainly in tissues which contain mitotically competent cells (Dimri et al. 1995; Jeyapalan et al. 2007).Their number in healthy old animals was estimated to be about 15%% (Wang et al. 2009), therefore, it seems that together with low grade inflammatory state they should be seriously considered as the reason of aging.
Similar(59)
Whatever the reason, the idea of aging as a universal hallmark of life, even affecting bacteria, was considered but dismissed in the 1950s and 1960s [ 8– 13].
Most of the victims were especially vulnerable by reason of age or illness.
Older women, by reason of ageing, have declining maternal resources, and thus, children born to these women compete for the limited resources and this inhibits their survival chances (Balk et al. 2004; Manda 1999; Miller et al. 1992).
No one ― for reason of age or infirmity ― should be able to touch you or make you uncomfortable with impunity, she said.
It is believed that accumulation of senescent cells in tissues and organs causes multiple dysfunctions and can be the reason of age-related diseases (Chen et al. 2007).
Reasons for non-participation included riders not currently or regularly riding, injury or illness, living interstate or being ineligible by reason of age (we excluded riders older than 50 years).
Find out if you can get a free or discounted pass for buses in your neighborhood by reason of age, youth, student status, or disability, etc.
The reason is that the rate of aging was not affected by elimination of death from famine and infections.
Situations of legally recognized vulnerability were almost four times more frequent in adolescents, especially for vulnerability by reason of being aged under 14 years (Table 1).
The reasons for the differential effect of aging on detection threshold at various body regions are not clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com